日本が無償提供のコロナワクチン ベトナムに到着

日本政府が無償で提供したおよそ100万回分の新型コロナウイルスのワクチンが16日夜、ベトナムに到着しました。

ワクチンを積んだ航空機は現地時間の16日夜10時前、ベトナムの首都ハノイの空港に到着しました。

日本政府が提供したのはアストラゼネカなどが開発したワクチンおよそ100万回分で、空港にはグエン・タイン・ロン保健相らが駆けつけました。

ベトナムはこれまで厳格な対策で新型コロナウイルスの感染拡大を抑え込んできましたが、4月末以降、変異ウイルスの拡大などに伴って感染者数が大幅に増えています。

ワクチンの接種は15日の時点で少なくとも1回接種した人が人口に占める割合が東南アジアの中で最も低い1.6%余りにとどまっていて、ワクチンの確保が急務となっています。

ロン保健相は「ワクチンの提供に心から感謝を申し上げる。最大限活用したい」と述べ、感染者の数が多い南部の都市ホーチミンで使用する考えを示しました。

ベトナムには日本が提供したものも含めてこれまでにおよそ400万回分のワクチンが届いていますが、ベトナムの人口は9700万人余りで、ベトナム政府は国民の7割が接種できる量を年内に調達する方針を掲げて各国政府や製薬会社に働きかけを強めています。

ベトナムではベトナム国産ワクチンの臨床試験も

新型コロナウイルスワクチンの調達が急務になっているベトナムでは国産ワクチンの製造も進められていて、先行している製薬会社は今月10日から最終となる第3段階の臨床試験を行っています。

この臨床試験は18歳以上のおよそ1万3000人が対象で、首都ハノイの会場では被験者は体温を測ったあと医師による問診などを経て接種を受けていました。

臨床試験に参加した30代の女性は「感染から自分と社会を守るため参加を決めました。ワクチンを開発した人々を誇らしく思いますし、ベトナムがつくったワクチンを接種できてうれしいです」と話していました。

製薬会社はこのあと被験者の観察を通じてワクチンの安全性や有効性を評価し、ことし9月以降に臨床試験の結果を明らかにする見通しです。

Chúc mừng năm mới Quý Mão 2023

Trước thềm năm mới Nhâm Dần, công ty AFJ xin chân thành cám ơn quí khách đã chia sẻ những vui buồn trong năm 2022. Ba năm vừa qua, quả là 3 năm nhiều khó khăn do dịch bệnh lan tràn. Nhưng chúng ta đã vượt qua và may mắn là chúng ta vẫn khỏe mạnh. Hãy cùng đón năm mới với những điều tích cực hơn! Qua năm mớiNhâm Dần, xin kính chúc quí khách một năm mới vui vẻ, gia đình hạnh phúc, sức khỏe dồi dào và vạn sự như ý! Chúc mừng năm mới! chúc mừng năm mới!

Nhật Bản tái khởi động.

Với con số ca nhiễm cao nhất từ trước tới nay 795; cao hơn 101 người so với thời điểm tuyên bố khẩn cấp quốc gia vào ngày 11-4 (695); Nhật Bản chuẩn bị mở cửa, tái khởi động kinh tế thay vì đặt vào tình trạng báo động lần 2.

Cùng lúc với việc hỗ trợ du lịch trong nước “Go to travel”; Nhật Bản lên kế hoạch di dời hàng trăm công ty có cơ sở sản xuất tại Trung Quốc và xuống giấy phép cư trú lao động, chuyên môn v.v… cho người nước ngoài đang nộp hồ sơ.
Đặc biệt dù ca nhiễm cao như vậy nhưng chỉ có 1 ca tử vong. Cho đến thời điểm hiện tại, (23-7); Nhật có 27.928 người bị nhiễm, 1003 người chết, chiếm 3,6%. Số người nhập viện, cách ly khoảng trên dưới 5000. Làn sóng lây nhiễm lần 2 chiếm 70% đối tượng từ 20-30 tuổi với triệu chứng nhẹ hơn lần đầu. Các nhà nghiên cứu cũng đang tìm hiểu sự biến thể này. Điều đáng lo là các trường hợp dương tính không phát triệu chứng, lây nhiễm dễ dàng cho nhau hơn. Đơn cử trường hợp một tên Nhật khùng youtuber 29 tuổi ở thành phố Okazaki (tỉnh Aichi) gần đây vào siêu thị, bóc đồ ăn trước khi trả tiền; cảnh sát tới bắt về tội ăn cắp. Đưa về đồn điều tra thì sau đó phát hiện hắn dương tính và lây luôn cho cả 5 viên cảnh sát áp giải rồi từ 1 viên cảnh sát lây sang cho vợ; tổng cộng 7 người.

Ảnh hưởng do Covid, đã có 6 triệu người nghỉ việc, trong đó có 2 triệu người thất nghiệp hoàn toàn. Chính sách hỗ trợ các công ty sản xuất bên Trung Quốc về lại Nhật sẽ giải tỏa phần nào số lượng mất việc; tuy nhiên tài nguyên hạn hẹp, chi phí cao sẽ khiến giá thành sản phẩm trở nên mắc mỏ. Có thể chúng ta phải chuẩn bị một tâm lý mới cho cuộc sống chung với Covid này.

Theo tin từ Đại sứ quán Nhật tại Việt Nam, sẽ tiếp nhận lại hồ sơ xin Visa vào cuối tháng 7 này, ưu tiên cho các đối tượng Business; kỹ thuật viên, chuyên gia và các dạng lao động liên quan đến điều dưỡng, chăm sóc người già. Mỗi tuần giải quyết khoảng 630 người tính cả lãnh sự tại Sài Gòn và Đà Nẵng, trong khi con số chờ là 40.000 hồ sơ.
Các bạn có thể tham khảo chi tiết trang dưới đây
(https://www.vn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/corona22072020.html)

Bên cạnh những thông tin vẫn còn nhiều âu lo do covid; cuộc chiến Mỹ-Trung cũng sẽ ảnh hưởng không ít đến tình hình thế giới khiến người viết liên tưởng đến hình ảnh vị tổng thống Reagan của Mỹ, với 2 nhiệm kỳ từ năm 1981-1989, đã tác động không ít đến sự sụp đổ chế độ cộng sản Liên Xô -Đông Âu. Hy vọng ông Trump cũng sẽ làm điều tương tự đối với Trung Quốc nếu tiếp tục thêm 1 nhiệm kỳ. Nếu điều đó xảy ra, thời đại này cũng thật đáng sống vì chứng kiến được bao nhiêu thăng trầm của thời cuộc.

Nguồn: Nguyễn Huy

東京都で新たに366人の感染確認 過去最多を更新

 東京都内で23日、新型コロナウイルスの感染者が新たに366人確認されたことがわかった。小池百合子知事が同日、報道陣に明らかにした。300人を超えるのは初めてで、17日の293人を超え過去最多を更新した。

 都内の感染者数は22日に238人が確認され、累計で1万人を超えていた。月別では7月の感染者数が3829人となり、最多だった緊急事態宣言下の4月の3748人を上回っていた。

 100人を超えるのは15日連続で、感染者が200人を超えるのは3日連続。7月は検査数の増加に伴って感染者が増え、1日あたり200人以上となったのは22日までに計9日間あった。検査件数が4千件を超える日が増えた一方で、週平均の陽性率も6・7%(21日時点)と1日時点の3・9%から上昇傾向にある。

 小池知事は22日の臨時会見で、23日からの4連休について「外出するなら、感染予防・感染対策を万全にしていただきたい。外出はできるだけ控えていただきたい」と外出自粛を呼びかけていた。

出典:MSN

Chi tiết về việc cấm nhập cảnh Nhật Bản từ 0h đêm nay

Theo thông tin từ trang web Đại Sứ Quán Nhật Bản tại Việt Nam, việc cấm nhập cảnh Nhật Bản có một số điểm đáng chú ý sau đây:

  • Việt Nam nằm trong số 73 nước bị cấm nhập cảnh vào Nhật từ 0h tối nay đến hết tháng Tư
  • Người có visa vĩnh trú, người có vợ chồng là người Nhật, có vợ chồng là người vĩnh trú, người định cư… nếu rời khỏi Nhật trước ngày 2 tháng Tư thì được xếp vào trường hợp đặc biệt và được nhập cảnh. Tuy nhiên nếu rời Nhật từ ngày 3 tháng Tư thì không được nhập cảnh vào Nhật cho đến cuối tháng này (nếu có lệnh giải cấm)
  • Dù có xuất phát từ trước 0h Nhật Bản, nhưng khi máy bay đáp ở sân bay Nhật sau 0h đêm nay thì vẫn bị cấm nhập cảnh.
  • Người từng ghé 73 nước này trong 2 tuần qua sẽ bắt buộc phải làm xét nghiệm

Tình hình dịch bệnh càng lúc càng nghiêm trọng hơn, mọi người hãy cố gắng hạn chế đi lại, thường xuyên rửa tay và súc họng, mở cửa cho nhà cửa thoáng khí để hạn chế tối đa việc lây nhiễm.

ベトナム】3月の外国人旅行者数、7割減の45万人

 ベトナムの統計総局(GSO)が27日に発表した、2020年3月にベトナムを訪れた外国人旅行者数は、前年同月比68.1%減の45万人だった。新型コロナウイルスの感染拡大で、3月以降に各国からの渡航制限を引き上げたため、激減した。政府は22日から原則的に全ての外国人の入国を禁止すると発表している。

 同月の旅行者数をみると、ロシアが前年同月比4.9%増の7万2,000人で最多。これに日本が3万7,000人(54.7%減)で次いだ。また中国と韓国は9割以上減少した。

 1~3月では、前年同期比18.1%減の368万7,000人。前月までの4.8%増から大幅減に転じた。上位から順に中国(31.9%減・87万2,000人)、韓国(26.1%減・81万9,000人)、ロシア(13.6%増・24万5,000人)、日本(14.1%減・20万人)など。

 移動手段別では、空路が14.9%減の299万1,600人、陸路が39.4%減の55万1,100人、海路が92.1%増の14万4,100人だった。

最終更新:3/30(月) 11:31
NNA

CÁC SỐ ĐIỆN THOẠI CẦN BIẾT Ở NHẬT KHI NGHI MÌNH NHIỄM CÚM VŨ HÁN

Các số điện thoại liên lạc khi nghi mình bị nhiễm cúm Vũ Hán, tổng hợp từ bài viết của Mr. Huy Nguyễn. Khi gọi cho các số này, dù tiếng Nhật chưa sõi cũng cần cố gắng truyền đạt lại cho họ nếu có những triệu chứng sau:

・Netsu ga ari 37.5 (Sanju nana ten go) do ijo (Sốt trên 37.5 độ)
・Sekiga ari (Bị ho)
・Nodo ga itai (Bị đau họng)
・Mune ga itai (Đau ngực)
・Kokyu ga kurushii. (Khó thở).

Dành cho người sống tại khu vực Kanto:
・Tokyo: 0570-550-571
・Kanagawa: 045-285-0536
・Saitama: 0570-783-770
・Chiba: 0570-200-613
・Ibaraki: 029-301-3200
・Tochigi: 028-678-8282 (Có hướng dẫn tiếng Việt)
・Gunma: 027-224-8200 (Có hướng dẫn tiếng Việt)

Dành cho người sống tại Aichi – Nagoya
・Ichinomiya: 0586(72)0321
・Seto: 0561(82)2196
・Kasugai: 0568(31)2188
・Konan: 0587(56)2157
・Kiyosushi: 052(401)2100
・Tsushima: 0567(26)4137
・Handa: 0569(21)3341
・Chita: 0562(32)6211
・Kinuuratobu: 0566(21)4778
・Nishio: 0563(56)5241
・Shinshiro: 0536(22)2203
・Toyokawa: 0533(86)3188
・Toyohashi shi: 0532(39)9111
・Toyota Shi: 0565(34)6723
・Okazaki shi: 0564(23)6179
・Nagoya shi: 052(972)2631

Dành cho người thuộc khu vực Kinki – Trung tâm miền Nam Nhật Bản:
Osaka: 06-6647-0641 (24H)
Hyogo: 078-362-9980 (24H)
・Sở y tế Kobe: 078-322-6250 (24H)
・Sở y tế Himeji: 079-289-0055(Ngày thường 8h35~19h).
Thứ bảy, CN, ngày nghỉ : (8h35~17h20)
・Sở y tế Amagasaki 06-4869-3008(9h~17h30)
Thứ bảy, CN, ngày nghỉ: 06-4869-3015(9h~17)
・Sở y tế Nishinomiya: 0798-35-3456(8h45~19h00 vào tất cả các ngày).
・Sở y tế Akashi: 078-918-5439 (Ngày thường 8h55~17h40)
Tỉnh Nara: 0742-27-1132/ 0742-27-8561
(Ngày thường 8h30~21h00)
Thứ bảy, CN, ngày nghỉ: 10h00~16h00
・Thành phố Nara: 0742-95-5888 (Ngày thường 8h30~17h15)
Thứ bảy, CN, ngày nghỉ: 10h00~16h00
Tỉnh Mie: 059-224-2339 (9h00~21h00. Tất cả các ngày)
Các sở dưới đây cũng cùng thời gian như trên
・Sở y tế Yokaichi: 059-352-0594
・Sở y tế Kuwana: 0594-24-3625 
・Sở y tế Suzuka: 059-382-8672 
・Sở y tế Tsubo: 059-223-5184    
・Sở y tế Matsuzaka: 0598-50-0531
・Sở y tế Ise: 0596-27-5137
・Sở y tế Iga: 0595-24-8070
Kyoto: 075-222-3421 (24H. tất cả các ngày)
Wakayama: 073-488-5112 (9h00~21h00. tất cả các ngày)
Shiga : 077-528-3632 (Giờ hành chánh)
・Tiếng Việt: 077-523-5646 (10h00~17h00 Ngày thường)

Nguồn: Tổng hợp từ các bài viết của Mr. Huy Nguyễn

CÁC CÔNG DỤNG TUYỆT VỜI CỦA NƯỚC pH2.5 và pH11.5 TỪ MÁY KANGEN

Mời bạn xem các hiệu quả tuyệt vời của nước pH2.5 và nước pH11.5 lấy từ máy lọc Kangen, qua clip được trình bày rất chi tiết của ông Soon Thieu ở Canada. Máy lọc Kangen thực sự là chiếc máy tuyệt vời cho bạn và gia đình, bởi không đơn thuần nó chỉ cung cấp 1 loại nước uống, mà còn các loại nước khác đều có công dụng quá tốt. Hãy tận dụng hết các chức năng của chiếc máy này để thấy nó rất xứng đáng với số tiền mà bạn bỏ ra mua chiếc máy Kangen. Trong mùa dịch cúm Vũ Hán thì giá trị của máy Kangen và nước pH2.5 thực sự càng được nâng cao hơn nữa. Hãy liên lạc với chúng tôi nếu bạn có nhu cầu cần tư vấn hoặc muốn mua máy. AFJ hân hạnh phục vụ bạn.

電話:+813-6303-7481

【ベトナム】売上5割減など飲食店に打撃 新型肺炎、日系は出店延期も視野

ベトナムのホーチミン市に展開する日系飲食店が、新型コロナウイルス感染症で打撃を受けている。入国規制で観光客が激減したことや外出を避ける風潮が、マイナスに拍車をかける。同市では15日から映画館やカラオケ店、バーなどの営業が停止となり、24日には、30人以上を収容できる飲食店の営業が31日まで停止になった。日系の飲食店オーナーらにテト(旧正月)以降の事業状況と、今後の対策について話を聞いた。

 「外出を控える人が多く、街は本当に静かになった。とにかく客が来ない」――。飲食店経営者らは口々に話す。テト休み明け(1月29日)以降、観光客は街から徐々に姿を消した。ベトナムの統計総局(GSO)が2月29日に発表した、同月にベトナムを訪れた外国人旅行者数は124万2,700人で前年同月比21.8%減少した。同国を訪れる観光客数でトップの韓国は、前年同月比16%減。2位の中国に至っては62.4%減だった。

 ある日系洋食店の経営者は、「客足に影響が出ており、売り上げは30~40%減少した」と話す。特に日本人や韓国人、中華系の客が減ったという。1区などに出店するスイーツ販売店でも、2月以降に利用客が減少している。教育機関の一斉閉鎖でターゲットであるベトナム人の学生が来店しなくなったためだ。展開する店舗の1つでは客数が3分の1にまで減少した。ホーチミン市1区に出店する和食店では、5割も売り上げが減少した。観光客だけでなく、ベトナム人の週末利用も激減し、家族で人が集まる場所に行かなくなったことが顕著に影響を及ぼしているとみられる。

 ベトナム政府は22日から原則的に全ての外国人の入国を禁止している。入国禁止措置には期限が定められていないため、観光客の飲食店利用は当分期待できない。また、地元メディアによれば、ホーチミン市は24日午後6時から30人以上収容できる飲食店の営業を31日まで停止する。同市に展開する飲食店の売り上げは一層悪化すると予想される。

 ■従業員の家族などから不安の声

 新型肺炎は売り上げだけでなく、働き手にも影響する。和食店の経営者は「特にホーチミン市で感染者が出たあたりから、スタッフやその家族らが非常に神経質になった」と話す。取材した複数の飲食店では不特定多数の人間が出入りする飲食店でのアルバイトに親が反対し退職する学生や、教育機関の閉鎖が続き、親を安心させるため一時休職して帰省する学生が出てきている。ただ、帰省する学生からは「新型肺炎は怖いが、ホーチミン市で働けないとお金が稼げない」と、学費や生活費について不安の声が聞かれた。

 従業員や利用客の不安を和らげるよう衛生管理は一層強化している。和食店では、スタッフの就業開始時には検温や問診を実施し、問題無ければ胸にシールを付けて入店する。洋食店は、アルコール消毒液を入り口に設置するほかスタッフのマスク着用を徹底する。ある日系大手の外食チェーンは、衛生管理は元々従業員向けにやっていたが、アルコール消毒液は利用客も使用できるよう設置場所を変えている。スイーツ店も従業員だけでなく、利用客にも入店前に手の消毒をするよう呼びかけている。

 ■影響深刻も、デリバリーが好調

 「現時点で影響は大きく、既存店舗の年度予算の見直しが必要だ」―。今後の業績に与える影響について、和食店はこう指摘した。また、計画している新規出店の延期も視野に入れている。洋食店の経営者も、「経済的に資金がキャッシュアウトする可能性が高く、今後の出店などに影響が出そうだ」と話す。一方スイーツ店は「新型肺炎の影響が長引くと大変だが、店舗を拡大する直前だったのが幸いした」とそこまで大きな影響はないとした。まだ事業の本格的な拡大に着手していないため、最悪年内まで新型肺炎が終息しなくても、持ちこたえられる見通しだという。今後、営業できなくなることも想定してベトナムにキャッシュを準備している。

 新型肺炎の拡大が多くの産業に影響を及ぼす中、新たな需要が生まれている。地元メディアによれば、外出先での感染を避けるため、電子商取引(EC)や料理宅配サービスの利用が急増している。シンガポールの配車アプリ大手グラブなどが提供する出前サービスは、新型肺炎の流行前と比べ約50%利用が拡大したという。

 大手外食チェーンでは客足が遠のいたものの、その半面出前サービスや持ち帰りが好調だという。洋食店でも出前の注文が増加している。同店経営者は「営業自体は攻めの姿勢を変えていない」と強調。出前サービスの需要に対応しつつ、状況を見ながら販促プロモーションを実施していく計画だ。

最終更新:3/25(水) 11:31
NNA

Otto Heinrich Warburg – Khôi Nguyên Giải Nobel Y Học năm 1931 và Sự Ứng Dụng nước Kangen hiện nay

Ông là một người Đức sinh năm 1883, ông có tài học phi thường và sự thông minh hiếm có. Ông đã lấy bằng Tiến sĩ Hóa học của Viện đại học Berlin danh tiếng năm 1906, khi chỉ mới 23 tuổi. Và sau đó 5 năm, ông lấy tiếp bằng bác sĩ của Đại học Heidelberg lâu đời nhất nước Đức.

Sau đó ông phục vụ trong quân đội suốt Đệ nhất thế chiến. Đến khi chiến tranh kết thúc, từ năm 1918 ông làm thành viên trong Viện nghiên cứu khoa học Kaiser Wilhelm. Đến năm 1931, ông là giám đốc của Viện nghiên cứu sinh lý tế bào trực thuộc Kaiser Wilhelm.

Các nghiên cứu ban đầu của Warburg với Fischer là trong lĩnh vực polypeptide. Tại Heidelberg, ông đã nghiên cứu quá trình oxy hóa. Các phương pháp của ông bao gồm các nghiên cứu quá trình đồng hóa carbon dioxide trong thực vật, sự trao đổi chất của các khối u… Với khám phá về bản chất và phương thức hoạt động của enzyme hô hấp, giải thưởng Nobel đã được trao cho ông vào năm 1931. Phát hiện này đã mở ra những cánh cửa mới trong lĩnh vực trao đổi chất của tế bào và sự hô hấp tế bào. Ông đã chứng minh các tế bào ung thư sống và phát triển trong môi trường cơ thể bị axit hóa và không có dưỡng khí.

Đây là phát hiện cực kỳ quan trọng trong việc chăm sóc sức khỏe con người.

Ông tiếp tục có thêm nhiều công bố khác trong những năm sau đó của cuộc đời nghiên cứu tận tụy của mình. Ông sống độc thân và qua đời vào năm 1970 tại Đức.

Một cách giản dị, hậu thế có thể nhờ vào nghiên cứu năm 1931 của ông để hiểu rằng phương thức chống lại bệnh ung thư chính là kiềm hóa cơ thể, chống lại quá trình axit hóa cơ thể từ phạm vi tế bào. Và nước Kangen, một loại nước kiềm giàu hydrogen, có thể giúp cơ thể triệt tiêu các gốc tự do trong tế bào, trung hòa các axit có hại trong tế bào và ngăn ngừa nguy cơ tạo ra bệnh ung thư. Bản chất của nước Kangen và các thiết bị tạo ra nước Kangen ban đầu đã được dùng như thiết bị y tế tại các bệnh viện lớn ở Nhật Bản từ đầu thập niên 70. Về sau, nhờ sự phát triển công nghệ thu nhỏ thiết bị của Enagic, chiếc máy lọc Kangen đã có thể trở nên vừa tầm tay của khách hàng gia dụng.

Nước Kangen không đơn thuần là một trào lưu theo thời đại, mà nó là một cứu tinh cho sự tươi trẻ và sức khỏe của bạn, đã được chứng minh qua thực tế nhiều chục năm nay. Đừng chần chờ nữa, hãy liên lạc với AFJ vì sức khỏe vàng của bạn và gia đình, để chúng tôi có thể tư vấn và cung cấp máy Kangen cho bạn với giá ưu đãi nhất!

Thông tin tổng hợp từ trang chính của Giải Nobel và các nguồn khác.